2550
专题

从薄变厚的翻译本,见证中越贸易的“加速度”

时间:2024-10-09 16:52 作者:陈露缘 李伊 冯登海

  谢莉平,是国铁南宁局南宁车务段凭祥站的一名助理翻译员。每天,她搭乘中越班列往返于中国和越南之间。
 
  在随身携带的背包里,一个不起眼的黑色笔记本,是她必不可少的随身物品。从铁路专用术语到丰富的货物品名,谢莉平都一一用中越双语记录其中。
 
  从2019年入职至今,翻译本也从最初的几页到现在几十页。从薄变厚的翻译本,见证了中越班列跑出的“加速度”。
原发媒体:新华社新华全媒+原发时间:2024-09-27

人民铁道网版权及免责声明:
1、凡本网注明“来源:人民铁道网”的所有作品,版权均属于人民铁道网,未经本网授权,任何单位及个人不得转载、摘编或以其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:人民铁道网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
2、凡本网注明“来源:XXX(非人民铁道网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
标签: 编辑: 谭欣
相关新闻